Physical Focus –
Injury & Acute Pain




Physical pain and injury-focused treatment
Precise, safe and effective manual work.
If you are physically active or an athlete and are experiencing injuries, acute strain, or wish to improve your performance without overburdening your body, my work offers personalized support. We focus on fascial listening, joint mobilization, visceral reorganization, and movement re-education to prevent pain and optimize your movement.
Tratamento focado na dor física
aguda e em lesões.
Trabalho manual preciso, seguro e eficaz.
Se você é ativo fisicamente ou esportista e enfrenta lesões, tensão aguda ou deseja melhorar seu desempenho sem sobrecarregar o corpo, meu trabalho oferece um acompanhamento personalizado. Focamos na escuta fascial, mobilização articular, reorganização visceral e reeducação do movimento para prevenir dores e otimizar seu movimento.
Schedule your session
Agende sua sessão
This approach is ideal for people dealing with:
-
Dor aguda
-
Lesões
-
Hérnia discal
-
Pós-cirúrgico
-
Restrições de movimento
O foco está na recuperação física, alinhamento e reeducação funcional.
-
Acute pain
-
Injuries
-
Herniated discs
-
Post-surgical recovery
-
Movement restrictions
The focus is physical recovery, alignment and functional reeducation.
Esta abordagem é ideal para pessoas que lidam com:
O corpo responde à precisão, à segurança e ao toque inteligente.
Your body responds to precision, safety and intelligent touch.

How the Session Works
Como a Sessão Funciona
- Phase 1 -
Comprehensive Assessment and Therapeutic Direction
Avaliação Global e Direcionamento Terapêutico
(approximately 30–40 minutes)
In this first phase, I conduct a detailed and personalized assessment to understand all the factors that may be contributing to physical imbalance, movement restriction, or pain.
This assessment may include:
-
previous injuries, surgeries, falls, or accidents
-
recurrent pain (lower back, neck, shoulders, knees, headaches, etc.)
-
analysis of postural and movement patterns in daily life, work, or physical activities
-
sleep quality and recovery capacity
-
habits that may be aggravating or maintaining pain
-
possible visceral influences, such as digestive or intestinal disturbances, which can directly affect the musculoskeletal system
During this phase, I also begin therapeutic guidance, which may include:
-
important postural corrections
-
awareness of movements or habits that may worsen symptoms
-
instruction in simple mobility, stretching, or strengthening exercises, when appropriate
This stage allows the treatment to be precisely tailored to the individual, avoiding generic approaches.
Nesta primeira fase, realizo uma avaliação detalhada e personalizada para compreender todos os fatores que podem estar interferindo no equilíbrio físico, no movimento e na dor atual.
A avaliação inclui:
-
histórico de lesões passadas, cirurgias, quedas ou acidentes
-
presença de dores recorrentes (lombar, cervical, ombro, joelho, dor de cabeça, etc.)
-
análise de padrões posturais e motores no dia a dia, trabalho ou atividades físicas
-
qualidade do sono, nível de cansaço e recuperação
-
hábitos que podem agravar ou perpetuar a dor
-
possíveis influências viscerais, como distúrbios gástricos ou intestinais, que impactam diretamente o sistema músculo-esquelético
Durante essa fase, além da escuta e análise, já inicio a orientação terapêutica, com:
-
correções posturais importantes
-
alertas sobre movimentos ou hábitos que podem piorar o quadro
-
ensino de movimentos simples de alongamento, mobilidade ou fortalecimento, quando necessário
Essa etapa é fundamental para direcionar o tratamento com precisão, evitando abordagens genéricas.

- Phase 2 -
Manual Therapy and Movement Re-education
Terapia Manual e Reeducação do Movimento
(approximately 50–60 minutes)
The second phase focuses on the application of therapy to:
-
reduce pain and excessive tension
-
improve joint and tissue mobility
-
restore more efficient movement patterns
-
support neuromuscular reorganization, reducing overload on affected areas
My approach may include:
-
osteopathic-based manual therapy
-
myofascial and neural release techniques
-
movement re-education
-
techniques to improve body awareness and coordination
The goal is to reprogram pain memory, improve function, and help the body regain freedom, safety, and efficiency in movement.
Na segunda fase, o foco é a aplicação da terapia para:
-
reduzir dor e tensão
-
melhorar a mobilidade articular e tecidual
-
restaurar padrões de movimento mais eficientes
-
promover reorganização neuromuscular, diminuindo a sobrecarga nas áreas afetadas
Utilizo uma abordagem integrada, que pode incluir:
-
terapia manual com base osteopática
-
liberação miofascial e neural
-
técnicas de reeducação do movimento
-
estímulos para melhorar a percepção corporal e a coordenação
O objetivo é reprogramar a memória da dor, favorecer o ganho de função e permitir que o corpo volte a se mover com mais liberdade, segurança e eficiência.

Session Duration:
The duration of the session depends on the complexity of the condition and may last up to 90 minutes.
Duração da Sessão:
A duração da sessão depende da complexidade da condição do paciente e pode levar até 90 minutos,
Expected Benefits
Depending on the individual case, sessions may help:
-
relieve pain
-
better joint mobility
-
reduced acute tension
-
improved movement patterns
-
prevention of recurring strain
-
internal reorganization
-
restore function and daily performance
-
greater body awareness to prevent new injuries
Resultados esperados
Dependendo do quadro e da resposta do corpo, a sessão pode contribuir para:
-
alívio da dor
-
melhor mobilidade articular
-
redução da tensão aguda
-
melhoria dos padrões de movimento
-
prevenção de lesões recorrentes
-
reorganização interna
-
restauração da função e do desempenho diário
-
maior consciência corporal para prevenir novas lesões
In-person and online sessions
Sessões presenciais e online
Appointments required
Atendimento mediante marcação
